
|
Why do you need a pro to do the translation, instead of anyone who speaks Chinese?
The Chinese characters, or Kanji,
has a time span of 4000 years and a geography span across countries like
China, Japan, Korea and Taiwan. It simply takes knowledge and expertise to do the translation well.
Plus, it doesn't hurt to throw in a bit of artistry either.
Accurate and elegant: What makes a translation good? You need a profound understanding of the Kanji system across different cultures including Chinese, Japanese and Taiwanese, as well as familiarity of the Western culture. Your translator Andres Leo is an established poet and novelist. Educated in Taiwan and the United States, his multi-lingual, multi-cultural, multi-disciplinary background very well distinguishes him from the rest. Interactive and reliable: Your translator answers your questions and tailors to your needs. He views translations as a form of creation and cross-cultural experience. He enjoys the job while at the same time takes it seriously.
If you have any question about Chinese symbols or quote of poem translation,
click here
or add the Microsoft Messenger MSN |
|
GENERAL EXAMPLE (in traditional Chinese symbols, 3 fonts, standard Mandarin, no other dialects) | ||
|
horizontally aligned Chinese symbols (characters from left to right)
|
* * * *
|
vertically aligned Chinese symbols (characters from top to bottom)
|

|
HOW TO GET YOUR WORDS/MESSAGE TRANSLATED
Step 1:
Step 2:
Once the payment is confirmed, your translation will be completed in 1-2 days. |

|
VERY IMPORTANT Translated symbols will be e-mailed to you in JPEG format. Please provide 1-2 deliverable email addresses for your translation request. Check your printer ink levels before printing your translated message. If you don't receive the translation within 5 days, please click here to contact the translator |

|
...First Step
...Please fill out the information about your translation request.
|